В тему "японамамского" конкурса
В больнице номер восемь шатанья и разброд;
Здесь даже смерть не косит – лежит и слезы льет.
Пришел приказ Минздрава – убрать из клиник мат;
Ох, нет на тех управы, что в Думушке сидят.
Ведь каждому понятно – без мата что за жизнь?
И шов не сделать внятный, и гипс не наложить.
И геморрой хохочет без крепкого словца,
И женщина не хочет рожать в тиши мальца.
И вот коллегиально решили: выход есть -
Поручим дяде Ване спасти больницы честь.
Ведь служит санитаром сто двадцать первый год -
Придумает на шару он мат «хренктопоймет».
Буквально через сутки больница ожила.
Журчат, как прежде, утки, столовка весела.
Раздатчица Круглова, расправивши бока,
В народ несет основы Дядьвани языка.
К примеру, если некто попросит два «вторых» -
Послать его per rectum – и все, конфликт затих.
А если надоело: склад хлорки не дает,
Пещеристое тело прелестно подойдет.
И акушерка тут же, чего уж нам скрывать,
Орала нежно: тужься, ты, sexus твою мать!
А травматолог Неус, взяв дрельку и сверло,
Качнул башкой: gluteus… Мол, Вам не повезло.
Теперь в больнице восемь чудесные дела.
Там смерть ваще не косит – от хохота слегла.
Все кушают отлично, берут второй компот,
Услышать чтобы лично: ad turtur, идиот.