|
|
|
|
|
Мне по секрету расшифруешь?
, 2005-04-01 15:48:44 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Sprashivaesh?! Eto priznanie tebe v chuvstvah!
, 2005-04-01 15:51:21 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
тогда *($#:'2W%!
, 2005-04-01 15:53:37 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Он же к тебе по хорошему,а ты сразу 2W%..... Не интеллигентно как-то....
, 2005-04-01 16:02:22 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Вовка, какие-то чувства у тебя угловатые. Мягче надо с женщинами, мягче.
, 2005-04-01 16:02:47 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Я ПЕРЕВЕЛ.. ЭТО НЕ СЛОЖНО.... :))))))))))
Подружке
Любимая,затейница ,прелюбодействуй.Я любвеобильностью неперенасыщаюсся
, 2005-04-02 00:03:53 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну, судя по тому, что последние два иероглифа названия означают "человек" и "женского пола", ты где-то рядом с истиной, но, поскольку последний иероглиф второй строчки отнюдь не "я" - перевод всё ж не точный :)
дюбая, зюмо-зюмо некузявая.
, 2005-04-03 00:17:06 |
Оценка: 0
|
|
|
|
|
|
|
|
Я ж с Вовиного переводил,а не с китайского...Во ши сулянь жень (воистину) :))))))))))
, 2005-04-03 00:28:21 |
Оценка: 0
|
|
|