ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ
Авторское произведение Смешные стихи 

Сенсация! В.Шекспир переводил сонеты В. Горхова!
William Shakrspear
 
Сенсация! В архиве найдены переводы сонетов известного русского поэта В.П. Горохова, выполненные В. Шекспиром!
Перед Вами - личная переписка двух талантливых поэтов!
----------
Dear comrade Gorohov!
Having read your sonnets I was delighted with your poetry....
I’m full in the waves of your charm and talent. I tried to translate one of them.

Sincerely yours
William
----------
СОНЕТ № 29

Когда не так и через пень-колоду,
И трудным прошлым память через край,
Качу я бочку на прогноз погоды
Слюнями телевизору в экран.

И иногда, терпеть кончая срок,
Я местом бы махнулся – не вопрос,
С тем, кто служить не надрывал пупок
А пенсию пригрел не с гулькин нос.

Но если дум раскинуть по мозгам,
Пригладив пятернёй на репе шерсть,
Я обругаю сам себя – брюзга,
Ведь у тебя по жизни больше есть.

Пока семье хватает на еду
Всех генералов я имел ввиду.

В.П. Горохов

Sonnet № 29

When, in disgrace with fortune and men's eyes,
I all alone beweep my outcast state
And trouble deal heaven with my bootless cries
And look upon myself and curse my fate,

Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possess'd,
Desiring this man's art and that man's scope,
With what I most enjoy contented least;

Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;

For thy sweet love remember'd such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.

William Shakespear

----------
Спасибо, Вилли! Тронут...

Твой В. П. Горохов
Поделитесь, порадуйте друзей:
Автор: 
Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
Опубликовано:  2009-06-30 21:00:28
Изменено: 2009-07-01 01:26:43
Чья картинка: Своя
Статистика:  посещений: 1853, посетителей: 1147, отзывов: 4, голосов: +26
Ваше имя:
Ваша оценка:
  
Обсуждение этого произведения:
 Тема
 
 Re: Сенсация! В.Шекспир перев ...   
 Сообщить модератору  
 
Вот мастер-класс даётся нам!
Вильям и в Пензе есть Вильям..........
 


, 2009-06-30 23:48:492009-06-30 23:48:49 MSK 
      Оценка: +8    
 Re: Сенсация! В.Шекспир перев ...   
 Сообщить модератору  
 
Ах, неужели Вилли был пензяк?.. 


, 2009-07-01 21:05:522009-07-01 21:05:52 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: Сенсация! В.Шекспир перев ...   
 Сообщить модератору  
 
Коренной, как майор... 


, 2009-07-02 07:56:102009-07-02 07:56:10 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: Сенс ...   
 Сообщить модератору  
 
Это истина давно уж всем известна!
У России все списали повсеместно! :-)
 


, 2009-07-01 07:54:032009-07-01 07:54:03 MSK 
      Оценка: +2    
 Re: Сенс ...   
 Сообщить модератору  
 
Здесь быть или не быть
Вот в чём вопрос?
Порою не туда
Суём свой нос
 


, 2009-07-01 09:20:472009-07-01 09:20:47 MSK 
      Оценка: +2    
 Re: Сенс ...   
 Сообщить модератору  
 
Ничерта не поняла, особенно то, что по-английски, но не могу не оценить к высшей мере! 


, 2009-07-01 10:12:442009-07-01 10:12:44 MSK 
      Оценка: +2    
     

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.