Просветился я:
"Песня из фильма "Искатели счастья" о Еврейской автономной области (комедия-агитка). 1936 г., время действия - 1928 год:
Еврейская комсомольская (муз. И.Дунаевского, сл.: В. Волженина)
На рыбалке у реки тянут сети рыбаки,
На откосе плещет рыба, словно глыба серебра,
Больше дела, меньше слов, нынче выпал нам улов,
Будет селам и столицам вдоволь рыбы, е-о-о.
Больше дела, меньше слов, нынче выпал нам улов,
Будет селам и столицам вдоволь рыбы, е-о-о.
..."
...
и "усё поняв":
"Еврейская"? На 100% и даже больше. "Комсомольская"? Это для маскировки. Такое было дело:
"Сети заговора" (л/д № ....)
Там, где кончилась страна, тянут сети фишмана,
но никак стянуть не могут - не умеют ни хрена.
Рыкнул старший их:
Гевалт!
В море заговор упал
и тотчас шестиконечным краб-антисоветчик стал.
Со всех могендовид-ног он пополз на наш песок,
чтоб на горе всем народам Ближним Дальний стал восток...
Погранцы, икру жуя, возразили: Ни [за что]!
Пусть сожрут тебя япошки - наши лучшие друзья.
Налетев на ихний "Нихт!", сионист мгновенно стих...
Нынче в крабонаселеньи вместо гимна - мнемостих:
"Милая Хокайдо,
я тебя Хонсю.
За твою Сикоку
я тебя Кюсю"...
(Вот на что положен он - Дунаевского музон,
а гэбэшному архиву нам не верить - не резон!)